한국중세철학회

HOME < 학술지ㆍ투고 < 논문투고규정

한국중세철학회 학회지 투고규정 및 원고작성지침

  • 1. 투고자격
  • (1) 투고자는 원칙적으로 한국중세철학회의 정회원이어야 한다.
    (2) 투고논문은 다른 간행물에 게재되지 않은 것이어야 한다.
  • 2. 주제
  • 주제는 중세철학자들의 사상은 물론 이와 관련된 영향사에 해당하는 것들도 포함할 수 있으며, 형식은 한국중세철학회 학회지 발간 및 투고심사규정 제 4조에서 규정하는 형식 중의 하나이면 된다.
  • 3. 분량
  • 투고논문의 분량은 200자 원고지 120매 내외를 원칙으로 하며, 최대 150매까지 허용된다. 그러나 특별한 사정이 있는 경우 편집위원회는 기본분량을 초과하는 투고를 허용할 수 있다. 서평의 경우는 200자 원고지 30매 내외를 원칙으로 한다.
  • 4. 초록과 별지
  • 연구논문의 경우 원고의 앞부분에는 ‘국문 초록’을, 뒷부분에는 800자 내외의 ‘외국어초록’(Abstract)을 첨부하여야 한다. 국문초록 밑에 5개 내외의 ‘핵심주제어’(key words)를 국문과 괄호 안의 외국어로 반드시 첨부하여야 한다. 모든 투고는 투고의 한글 및 외국어 제목, 투고자의 한글 및 영문이름, 게재시 인쇄할 정확한 소속과 연락처, E-Mail 주소를 밝힌 별지를 첨부하여야 한다.
  • 5. 투고
  • 투고논문의 디지털 자료와 출력된 자료 1부를 편집위원회 앞으로 송부하여야 한다. 디지털 자료는 디스켓에 저장하여 제출하는 것을 원칙으로 하나 편집이사 혹은 편집간사의 E-Mail로도 송부할 수 있다.
  • [논문접수처]
  • - 우편 : (우 38430) 경북 경산시 하양읍 하양로 13-13 대구가톨릭대학교 기초교양교육원 내 『중세철학』 편집위원회
  • - 이메일 : E-Mail: ratisbona@hanmail.net (편집이사 김율)
  • 6. 투고마감
  • 투고는 수시로 할 수 있으나, 각 호의 투고마감은 원칙적으로 『중세철학』 발행일로부터 45일 전, 곧 11월 15일로 한다.
  • 7. 공동저자의 표기
  • 공동저술된 논문의 경우, 참여한 모든 저자명을 국문과 영문으로 표기하고, 모든 저자의 소속을 명시하여 병기한다.
  • (1) 제 1 저자 (연결저자 포함)와 공동저자의 구별이 있을 경우, 제 1저자를 논문의 저자로 표기하고, 그 각주에 “이 논문은 ○○○와의 공동연구로 저술되었음”이라고 표기하여 공동저자명과 소속을 명시한다.
  • 8. 투고 원고 작성지침
  • (1) 심사의 객관성을 위해 본문에서든 각주에서든 필자를 추측할 수 있게 하는 표현은 가능한 한 지양해야 한다. 따라서 투고자를 식별할 수 있는 ‘졸고’, ‘졸저’ 등의 표현도 가능한 한 피해야 한다.
  • (2) 각주
  • ⊙ 각주는 논문 전체를 단위로 한 아라비아 숫자[예: 1)]의 일련번호를 사용하여 작성한다.
    ⊙ 본문에 인용되는 저술의 인용 방식은 각주로 처리한다.
    ⊙ 바로 위에서 언급한 문헌인 경우, “같은 책, 쪽수” (한·중·일 문헌), “ibid, p.” (서구문헌)로 표기한다.
    ⊙ 동일한 저자의 다른 저서의 경우는, “저자명, 앞의 책, 쪽수” (한·중·일 문헌), "op. cit., p."(서구문헌)로 표기한다.
    ⊙ 2인 공동저술일 경우 첫 번째 인용에서는 모든 저자의 이름을 제시한다.
    ⊙ 3인 이상의 공동저술일 경우 첫 번째 인용에서는 모든 저자의 이름을 제시하고 그 이후부터는 “외”를 사용한다.
    ⊙ 두 개 이상의 서로 다른 저술을 인용할 때는 연도순으로 세미콜론(;)을 사용하여 저술을 구분한다.
    ⊙ 외국 저자의 경우, 본문 각주에서는 이름과 성의 순서로 쓴다.
  • (3) (참고문헌) 논문의 마지막 부분에 참고문헌을 작성하여 첨가하여야 한다.
  • ⊙ 참고문헌에는 본문에서 인용, 참조된 문헌만을 수록한다.
    ⊙ 참고문헌의 수록 순서는 국한문 문헌 다음에 외국 문헌을 싣되 각각 저자 이름의 가나다와 알파벳 순서로 기재한다.
    ⊙ 참고문헌의 작성은 다음과 같은 일반적 약정에 따른다.
      - 동양어권 논문은「 」, 저서는 『 』
      - 서양어권 논문은 “ ”, 저서는 이탤릭체로 표기한다.
      - 저서의 경우 다음과 같이 완전한 서지 사항을 제시한다: 저자, 『저서명』(또는 저서명, 번역자), 도시, 출판사, 출판연도.
      - 번역서의 경우는 한글 제목에 따라 기술하고 원저명은 괄호 속에 병기하는 것을 원칙으로 한다.
  • (4) 기타
  • ⊙ 강조는 필자의 의사에 따라 ‘ ’ 부호나 고딕체로 표기한다.
    ⊙ 인용문에서 가운데 단어나 구절의 일부 생략은 ‘…’로, 완전한 문장의 생략은 ‘(…)’로 표기한다.
    ⊙ 성서 구절 표기법: 약어로 표기하며 장과 절을 붙여쓴다. [예: 1요한 1,5.10; 3,11; 5장; 마르 1,6 등]
    ⊙ 이 지침에 서술되지 않은 다른 사항은 일반적 논문 작성 요령에 따른다.